на главную

 Из опыта работы

 

 

Подготовка к ЕГЭ по английскому языку

 

Средства массовой информации.
Книги: за и против.

 

 

Мастер - класс
Использование ИКТ на уроках английского языка как средство развития коммуникативных способностей учащихся

 

     

Роль краеведения при обучении школьников
 иностранному языку

         Я работаю учителем английского языка  в сельской школе с 1981 года.

Считаю, что английский язык является самой сложной дисциплиной в школе и вызывает у отдельных учащихся определенные трудности.  В то же время есть немало учеников, которые хотят и стремятся владеть иностранным языком. Разрыв в возможностях восприятия материала по предмету существует, и те, кому английский дается с трудом, это осознают. Таким образом, я заметила, что интерес к изучению языка у них ослабевает. Анализируя свою деятельность, я пришла к выводу, что повысить интерес можно с помощью знаний учащихся о своей большой и малой Родине, что при умелом сочетании знаний о родной культуре и культуре страны изучаемого языка повысит интерес к предмету.

       Посещая уроки своих коллег и, анализируя свои собственные, я заметила, что этот интерес пропадает у учащихся  уже к 7 -8 классу, и у них появляются пробелы в знаниях. А это приводит к тому, что они не усваивают новый материал, им неинтересно на уроке. Они плохо читают на иностранном языке, не воспринимают на слух иноязычную речь, не умеют выразить свои мысли по той или иной теме.

      Последнее время стали часто говорить о важности изучения краеведческого материала на уроках иностранного языка, что воспитывает трепетное отношение как к мировым культурным ценностям, так и чувство гордости за национальную культуру. Краеведение же позволяет не только возродить интерес к предмету, но и значительно расширить знания детей. А уроки английского языка должны быть направлены на развитие коммуникативных способностей учащихся в общении не только друг с другом, но и с носителями иностранного языка. Это нужно для того, чтобы знакомиться с культурой страны изучаемого языка путем сравнения ее с культурой собственной.

   Н.В. Барышников подчеркивает, что доминирование иноязычной культуры в процессе обучения может сослужить плохую службу учащимся – они окажутся неинтересными собеседниками для потенциальных зарубежных партнеров по  общению. С этой позиции именно краеведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины существенно дополняет содержательную сторону речи.

     В своей работе я стараюсь придавать большое значение изучению родного края: истории, природы, хозяйства, культуры, быта нашего региона. Это и есть краеведение: изучить, изведать, познать малую родину, где человек родился на свет и вырос. Владение иностранным языком я рассматриваю как компонент общей культуры. Я полагаю, что именно использование краеведения поможет учащимся стать настоящими гражданами как своей страны так и мира. В наши дни нередко возникает необходимость рассказать на иностранном языке о своей стране, ее культуре, обычаях, традициях. Обучение посредством краеведения помогает развитию навыков и умений, а в конечном итоге – готовит к реальной межкультурной коммуникации.

      Знакомство с культурой страны изучаемого языка происходит путем сравнения имевшихся ранее знаний с вновь приобретенными, со знаниями о своей стране, о себе самих. Иными словами имеет место диалог культур.

       Однако в практике использования краеведческого материала  я испытываю некоторые затруднения, связанные с неразработанностью данной проблемы. А современные учебники по иностранному языку содержат обилие материалов страноведческого характера о стране изучаемого языка. Страноведение нашей страны представлено недостаточно.  Наша же задача состоит в том, чтобы научить школьников говорить о том, что их окружает, что им близко и дорого с детства., чем они гордятся и готовы поделиться со своими потенциальными партнерами по межкультурной коммуникации.

    При использовании краеведческого материала я стараюсь придерживаться индивидуального подхода, учитываю интересы учащихся. Используемые мною формы работы – игры, соревнования, конкурсы на знание истории родного края, Белгородской области, составление тематических альбомов («Они шагали дорогами войны», «Символика родного края», «Короча – мой родной город».

    В процессе работы я сделала вывод, что упражнения в виде ролевой игры являются наиболее эффективной формой использования краеведческого материала в при обучении иностранному языку («Экскурсия в краеведческом музее», «Знакомство туристов с нашим городом» и т.д.) Игровой момент таких упражнений заключается в обсуждении сверстниками из различных стран явлений родной и изучаемой культур.

   Работа с краеведческим материалом способствует развитию ряда умений, таких как:

1) поиск культуроведческой информации;

2) умение пользоваться справочной литературой различного характера на родном и иностранном языке;

3) развитие навыков литературного перевода;

4) развитие навыков чтения с различными стратегиями;

5) развитие навыков устной речи;

6) умение представлять родную культуру на иностранном языке;

7) умение находить сходство и различие в традициях своей страны, страны изучаемого языка;

8) оказывать помощь зарубежным гостям в повседневной ситуации общения.

   Еще я заметила, что развивающее обучение средствами иностранного языка протекает более успешно, когда учащиеся вовлечены в творческую деятельность. Одним из видов творческой деятельности является разработка проектов. Работа над проектом развивает фантазию детей, воображение, творческое мышление, самостоятельность и другие качества.

     Проводимые уроки показали мне, что элементы краеведения, введенные мною в различные темы, способствуют развитию заинтересованности детей как в изучении предмета так и в изучении родного края. Моим учащимся нравятся уроки, которые проводятся в стенах школьного краеведческого музея, где собраны материалы о знаменитых людях, героях Великой Отечественной войны, истории образования и становлении нашего города и села, о природе и т. д. Здесь дети учатся быть экскурсоводами и на иностранном языке рассказывать своим «зарубежным друзьям» о родном крае. Дети постарше занимаются исследовательской деятельностью. Нами собран, переведен на английский язык и оформлен материал о символике родного края, который я теперь использую на уроках. С большим интересом учащиеся выполняли поисковое задание о селе Погореловка.. Они посещали старых жителей села и записывали их воспоминания о прошлом. Мною проводился обобщающий урок по теме «Взгляд на мою страну» с применением символики родного края, фото с видами достопримечательностей родного города, компьютерный диск “Click on Russia”. Совместно с учащимися мы создали компьютерную презентацию «Добро пожаловать в Корочу!», посвященную 375 – летию родного города. С моей помощью учащиеся  9 – 11 классов занимались переводом материалов об истории городов Белгородской области.

       Нами установлена связь с районным краеведческим музеем, где мы встречаемся с интересными людьми города, участвуем в музейных уроках. На основе краеведческого материала мы с учащимися перевели на английский язык некоторые факты биографий А. И. Долгополовой, основательницы этого музея, Почетного гражданина города Корочи и А.В. Погорелова, нашего знаменитого земляка, автора учебника по математике.

     Ребенок изначально является носителем местно культуры, которая постепенно возводит его к культуре российской и мировой. Перед школой стоят две цели – воспитать человека как представителя определенной культуры и как «гражданина мира», что возможно осуществить через воспитание гражданина города, села, региона. Достижению этого и призваны способствовать краеведение с одной стороны и изучение иностранного языка с другой.

 

 

Hosted by uCoz